Vid första ögonkastet utgör bandet som den lilla volymen är bundet i ingen vacker syn. Halva ryggen saknas, och bakre pärmen är helt borta. Men att det är en riktigt gammal bok syns tydligt: bandet är i renässansstil, blindpressat med figurfyllda bårder som omger en rektangulär mittmedaljong.
Kolofonen på volymens baksida avslöjar
tryckaren och tryckåret: Amund Laurentson 1571. Redan här går det att gissa
vilken bok som döljer sig bakom pärmen: det rör sig om den reformerade
svenska kyrkans äldsta kyrkoordning, som kom till på ärkebiskop Laurentius Petris initiativ, och som kom att vara normerande för kyrkolivet, kyrkotukten
och skolväsendet i drygt hundra år – ända fram till fastställandet av 1686 års kyrkolag.
Bara anteckningarna gör volymen till en guldgruva för den
som vill fördjupa sig i 1600-talets kyrko- och socialhistoria, eftersom de
konkret visar hur en representant för läroståndet har använt sig av
kyrkoordningen och senare revideringar som riktmärken för sin egen gärning som
församlingens herde och tuktomästare.
Men det som i första hand fångar mitt intresse är något som
inte alls var tänkt att synas när boken en gång bands in. På pärmens insida har
limningen som hållit försättsbladet på plats gått upp och blottlagt ett stycke
makulatur, som en gång var tänkt att fungera som pärmens stoppning. Det som
framträder är de ovikta och oskurna sidorna från Almanack och Practica på thet
MDXCII året, sammanställd av Laurentius Paulinus Gothus (1565-1646). Tryckt i Greifswald 1591 är den en av de äldsta bevarade
almanackorna på svenska, och den finns endast i ett enda exemplar i Kungliga
bibliotekets samlingar. Fyndet i Norra Tjust är därför något av ett unikum.
Almanackor, tryckta tillsammans med astrologiska
prognostikor eller praktikor för det kommande året, hade dykt upp i stort sett
samtidigt som tryckpressen under andra hälften av 1400-talet. Oftast gavs de ut
av stadsläkare, och förutom allmänna förutsägelser om stort och smått –
väderlek, politik och den annalkande domedagen – så fanns en viss tyngdpunkt på
medicinska råd om lämpliga tidpunkter för åderlåtning och bad utifrån
planeternas aspekter. Under 1500-talets lopp blev almanackorna en av de mest
spridda artiklarna på den europeiska bokmarknaden; i Tyskland hade troligen
fler människor tillgång till almanackor än till en bibel eller en katekes, och
deras popularitet ökade stadigt.
På svensk botten finns däremot få spår av läsning av
almanackor och prognostikor. I den mån de alls brukades, var de nästan
undantagslöst importerade från Tyskland, och kalendarierna och de astronomiska
data som presenterades var inte anpassade för svenska förhållanden. Marknaden
för almanackor var alltså högst begränsad, och när de första svenska
almanackorna gavs ut på 1580-talet, var de troligtvis inte tänkta för någon stor läsekrets.
De skrevs typiskt nog inte av läkare, utan av studenter som studerat utomlands,
och ett vanligt antagande i litteraturen är att de i första hand användes som
lärdomsprov – alltså något att sticka i handen på presumtiva patroner när man
kom hem från sina studieresor, något som var mer lättillgängligt än latinska
dissertationer.
Laurentius Paulinus almanacka för år 1592 var inget
undantag. På 1580-talet hade Paulinus studerat och undervisat vid Johan III:s högskola i Stockholm, innan han, troligen med kungligt stipendium, reste till
Rostock och Helmstedt för vidare studier i matematik och astronomi. Almanackan
gavs ut medan han fortfarande var kvar i Tyskland, och den försågs med en
dedikation till prinsessan Anna, med
många och underdåniga tack för de ”stoore och margfaldighe wälgerninghar” som
Paulinus bevisats genom hennes och hennes far, Johan III:s försorg. I
dedikationen poängterar författaren också hur han ”ibland andre studier” även ägnat sig
åt astronomi och astrologi, och sig ”i thesse konster någerlundhe beflijthet”,
och hur han i sin almanacka och sin praktika har velat förmedla sina kunskaper,
”mitt käre Fädhernes Rijke till godho”. Med andra ord, utan att förhäva sig
alltför mycket använde han sig av sitt alster för att skapa sig ett namn som
mathematicus – alltså astronom eller astrolog – i rikets högsta kretsar.
Efter återkomsten till Sverige blev också Paulinus professor
i matematik och astronomi vid det återupprättade universitetet i Uppsala, där
han bland annat förläste över Copernicus och Tycho Brahes teorier om världsalltets uppbyggnad. Efter en tid i onåd hos Karl IX, då han
avsattes från sin professorsstol, blev han 1609 utsedd till biskop över
Strängnäs stift, för att 1637 kröna sin karriär som ärkebiskop i Uppsala.
![]() |
Laurentius Paulinus Gothus (1565-1646) i rollen som biskop - "en folkskol-
lärartyp av monumentalformat" (Sten Lindroth, Svensk Lärdomshistoria)
|
En intressant detalj i Paulinus prognostika för år 1592, är
den reserverade hållning som författaren tycks inta till den astrologiska
konsten. Han skiljde noga mellan vad han betraktade som förutsägelser på
naturlig grund, byggda på sambanden mellan planeternas ställningar, väderleken
och kroppsvätskorna, och en vidskeplig tro på att himlakropparna styrde
människors öden och egenskaper:
Är icke Människan efter Guds eget beläte skapad, och haver av Gudi, uti sådane timelige ting, en fri villja bekommit? Är hon icke till en herre satt över allt som av Gudi till förgänglighet skapat är? Visserligen. Huru kan hon då Stjärnorna undergiven varda?I en annan almanacka och prognostika för 1598, utgiven under Paulinus tid som professor, tonades dessa reservationer ner. Här presenterades i stället en odelat positiv inställning till i stort sett alla former av stjärntydning:
Äro fördenskuld Astronomia och Astrologia, vilka om Himmelens lopp och dess verkan handla, så högnödige konster, både uti Andeligt och Världsligt Regemente, att man dem intet hellre än väder och vatten (som man säga pläger) miste och umbäre kan: Ändock några finnes som synnerlig Astrologiam, somt av ondsko och vrångviso, somt av oförstånd och dåraktighet förkasta och bakdanta, till vilka kloke besked och gensägelser att svara, och dem grundeligen förelägga, man sig alltid vill redobogen finna låta.Ännu intressantare blir detta med tanke på vad Paulinus skrev om astrologin när han som biskop i Strängnäs gav ut första delen av sin Ethica Christiana 1617. I detta mastodontverk, tänkt som en fullständig moral- och samhällslära helt byggd på biblisk grund, fördöms i stort sett alla former av stjärntydning som okristlig vidskepelse. Astrologin, som han alltså utövat under sin studietid, och som han försvarat under namn av sin professorsauktoritet, likställdes här med trolldom och avgudadyrkan.
Omsvängningen behöver inte nödvändigtvis ses som en personlig omvändelse, utan bör ses som en konsekvens av att Paulinus skrev utifrån olika positioner och i olika kontexter. Som professor måste han i första hand försvara sin disciplin och sin lärostol, medan han som biskop hade ett större ansvar för den rena lärans bevarande, och för stävjandet av allsköns okristliga vidskepelser i folkdjupet. Till detta kommer att den svenska bokmarknaden expanderade kraftigt efter sekelskiftet 1600. Almanackor och astrologiska prognostikor trycktes nu i betydligt större upplagor och spreds bland fler läsare än tidigare, vilket gjorde kyrkliga och världsliga myndigheter mer vaksamma mot deras innehåll och profetiska anspråk rörande politiska och religiösa förhållanden.
I vilket fall som helst är 1592 års almanacka ett unikt
dokument och en ingång till att förstå reformationstidens tankevärldar. Men att
den dyker upp som makulatur i ett exemplar av Laurentius Petris kyrkoordning
ger också nya infallsvinklar till det sena 1500-talets bokhistoria. För det
första gör fragmentet det möjligt att datera det aktuella bandet. Genom blindstämplarna
på bandet kan vi också identifiera bokbindaren som Nils Oloffson, bördig
från Luleå, men under sitt långa liv huvudsakligen verksam i Stockholm. Med andra
ord har bandet troligen bundits i dennes verkstad vid Storkyrkobrinken, någon
gång under 1590-talets första hälft.
Men fragmentet berättar också något om bokmarknaden och de
täta kontakterna över Östersjön. I Sverige och Stockholm var det bokbindarna som
också hade privilegium att sälja böcker, såväl inhemska som importerade.
De boktryckare som var verksamma i Sverige kunde alltså inte sälja direkt från pressen, utan måste anlita
bokbindarna som mellanhänder – vanligen fick de betalt av den som ville ha en
text utgiven.
När vi återfinner makulatur av svenskt tryck i bokbanden,
har alltså bokbindaren använt sig av ark avsedda för bindning, men som blivit
feltryckta eller av en eller annan anledning blivit över. Men i just detta fall
blir det intressantare, eftersom Paulinus almanacka, även om den var avsedd för
en svensk publik, inte var tryckt i Sverige, utan i Greifswald. Makulaturen,
som är ovikt, avslöjar att almanacksupplagan inte har häftats på plats där den
tryckts, utan att den fraktats över Östersjön som lösa ovikta ark. Det pekar i
sin tur på en specifik distributionskanal och ett kontaktnät som Nils Oloffson
varit del av, och som Paulinus utnyttjat för att sprida sin almanacka.
Ser vi till den expanderande marknaden för almanackor under
tidigt 1600-tal är det tydligt att det finns ekonomiska intressen, såväl hos tryckarna och bokbindarna som hos almanacksförfattarna, som driver på
utvecklingen av almanackorna till en kommersiellt gångbar produkt. Det är ingen
slump att Sveriges första litterära copyright gäller ensamrätt till almanacksutgivningen,
som genom ett privilegiebrev 1613 tillerkänns prästen, naturfilosofen och astrologen
Sigfridus Aronus Forsius. Det är därför inte långsökt att anta att Nils Oloffson, när han importerade
Paulinus almanacka har drivits av en ambition att få den spridd och såld till
en större läsekrets. Att den dyker upp som makulatur i hans bokband visar att
den ambitionen kanske inte slagit så väl ut.
Litteratur:
Robin Bruce Barnes “Hope and Despair in Sixteenth-Century German Almanacs”, Archiv für Reformationsgeschichte, 1993
Arvid Hedberg, Stockholms bokbindare 1460-1700, Nordiska museet, Stockholm 1949
Martin Kjellgren, Taming the Prophets: Astrology, Orthodoxy and the Word of God in Early Modern Sweden, Lund 2011